Файловый менеджер - Редактировать - /var/www/html/mediawiki-1.43.1/extensions/MultiMail/i18n/pt.json
Ðазад
{ "@metadata": { "authors": [ "Hamilton Abreu" ] }, "multimail-special-emailaddresses": "Endereços de correio eletrónico", "multimail-special-emailaddresses-summary": "Esta página lista os seus endereços de correio eletrónico que estão relacionados com esta conta. Receberá mensagens no seu correio eletrónico principal. Pode usar esta página especial para alterar o correio eletrónico principal sem precisar de o reconfirmar, o que lhe permite recuperar o acesso caso tenha perdido acesso ao seu correio eletrónico principal.", "multimail-desc": "Adiciona suporte para vários endereços de correio eletrónico", "multimail-emails-add-email-button-label": "Adicione um novo endereço", "multimail-emails-pager-email": "Endereço de correio eletrónico", "multimail-emails-pager-status": "Estado", "multimail-emails-pager-buttons": "Gerir", "multimail-emails-pager-make-primary-button-label": "Tornar principal", "tooltip-multimail-emails-pager-make-primary-button-label": "Tornar este endereço de correio eletrónico no principal", "multimail-emails-pager-primary": "Principal", "multimail-emails-pager-no-confirmation-needed": "Não é necessário confirmação", "multimail-emails-pager-primary-confirmed": "Principal, confirmado a $1", "multimail-emails-pager-confirmed": "Confirmado a $1", "multimail-emails-pager-primary-unconfirmed": "Principal, não confirmado", "multimail-emails-pager-unconfirmed": "Não confirmado", "multimail-emails-pager-confirm-button-label": "Confirmar", "tooltip-multimail-emails-pager-confirm-button-label": "Verificar o estado de confirmação deste endereço de correio eletrónico", "multimail-emails-pager-delete-label": "Apagar este endereço de correio eletrónico", "tooltip-multimail-emails-pager-delete-label": "Apagar este endereço de correio eletrónico", "multimail-special-add-email-view": "Adicionar um novo endereço de correio eletrónico", "multimail-special-add-email-view-summary": "Este formulário irá registar um novo endereço de correio eletrónico secundário.", "multimail-special-add-email-view-with-confirmation-summary": "Este formulário irá registar um novo endereço de correio eletrónico secundário. Será enviada uma mensagem para este correio eletrónico.", "multimail-special-add-email-view-new-email-label-message": "Novo endereço de correio eletrónico:", "multimail-invalid-email": "Este endereço de correio eletrónico não é válido.", "multimail-special-add-email-view-submit-button-label-message": "Adicionar novo endereço de correio eletrónico", "tooltip-multimail-special-add-email-view-submit": "Adicionar novo endereço de correio eletrónico", "multimail-special-add-email-view-confirmation-sent": "Foi enviado um código de confirmação para o seu correio eletrónico.", "multimail-special-change-primary-view-confirmation-submit-label-message": "Alterar endereço de correio eletrónico principal", "tooltip-multimail-special-change-primary-view-confirmation-submit": "Alterar endereço de correio eletrónico principal", "multimail-special-change-primary-view-confirmation": "Tem a certeza de que deseja alterar o seu correio eletrónico principal de $1 para $2?", "multimail-special-change-primary-view": "Alterar endereço de correio eletrónico principal", "multimail-emails-confirm-invalid": "Código de confirmação inválido. O código pode ter expirado.", "multimail-emails-confirm-success": "O seu endereço de correio eletrónico foi confirmado.", "multimail-special-delete-view-confirmation": "Tem a certeza de que deseja apagar o endereço de correio eletrónico $1?", "multimail-special-delete-view": "Apagar $1", "multimail-special-delete-view-confirmation-submit-label-message": "Apagar endereço de correio eletrónico", "tooltip-multimail-special-delete-view-confirmation-submit": "Apagar endereço de correio eletrónico", "multimail-special-request-confirmation-code-view": "Pedir código de confirmação", "multimail-special-request-confirmation-code-view-submit": "Pedir código de confirmação", "tooltip-multimail-special-request-confirmation-code-view-submit": "Pedir código de confirmação", "multimail-special-request-confirmation-code-view-confirmation-email-sent": "Foi enviado um código de confirmação novo para o seu correio eletrónico.", "multimail-special-request-confirmation-code-view-confirmation-email-pending": "Já lhe foi enviado um código de confirmação por correio eletrónico;\nse adicionou este endereço recentemente, é recomendado que aguarde que o código chegue durante alguns minutos antes de tentar pedir um código novo.", "multimail-needlogin": "Precisa de iniciar sessão para aceder diretamente a esta página.", "multimail-no-primary-email": "É necessário um endereço de correio eletrónico principal", "multimail-no-primary-body": "Para usar esta página especial é necessário um endereço de correio eletrónico principal. Pode defini-lo [[Special:Preferences#mw-prefsection-personal-email|nas suas preferências]].", "multimail-email-disabled": "O correio eletrónico está desativado", "multimail-email-disabled-body": "Para funcionar o MultiMail requer que a funcionalidade de correio eletrónico esteja ativada.", "multimail-manager-primary-email-not-confirmed": "O endereço de correio eletrónico principal tem de ser confirmado antes de poder ser substituído.", "multimail-manager-secondary-email-not-confirmed": "O endereço de correio eletrónico secundário tem de ser confirmado antes de poder ser tornado no endereço principal.", "multimail-primary-swapped_subject": "Alteração do endereço de correio eletrónico principal na wiki {{SITENAME}}", "multimail-primary-swapped_body": "Olá $1,\n\nEsta mensagem automática é para informar que o seu endereço de correio eletrónico principal na wiki {{SITENAME}} foi alterado de $2 para $3 a $4 do endereço IP $5. Se a alteração não foi feita por si, pode revertê-la visitando $6.", "multimail-confirmationmail-secondary_subject": "Confirmação de endereço de correio eletrónico secundário na wiki {{SITENAME}}", "multimail-confirmationmail-secondary_body": "Alguém, provavelmente você, do endereço IP $1,\nadicionou este endereço de correio eletrónico na wiki {{SITENAME}} à conta \"$2\".\n\nPara confirmar que esta conta realmente lhe pertence, abra esta hiperligação no seu browser:\n\n$3 \n\nSe a conta não lhe pertence, pode ignorar esta mensagem.\n\nEste código de confirmação expirará a $4.", "multimail-manager-db-confirmation-code-add-fail": "Não foi possível armazenar o código de confirmação na base de dados.", "multimail-manager-db-save-old-primary-fail": "Não foi possível armazenar o endereço de correio eletrónico antigo na base de dados.", "multimail-manager-address-already-exists": "Este endereço de correio eletrónico já está relacionado com esta conta.", "multimail-manager-db-add-new-secondary-fail": "Não foi possível armazenar o endereço de correio eletrónico novo na base de dados.", "multimail-emails-invalid-id": "Endereço de correio eletrónico inválido", "multimail-emails-invalid-id-body": "O endereço de correio eletrónico selecionado não é válido.", "multimail-manager-no-such-email-in-db": "Não foi possível encontrar este endereço de correio eletrónico na base de dados.", "multimail-js-dialog-cancel": "Cancelar", "multimail-js-reauthentication-check": "A verificar a sua identidade...", "multimail-js-reauthentication-required": "Tem de verificar a sua identidade. Ao clicar em \"$1\" será direcionado para o formulário de autenticação. Após a verificação, será redirecionado para aqui.", "right-multimail": "Ver e editar os seus endereços de correio eletrónico adicionais", "action-multimail": "ver e editar os seus endereços de correio eletrónico adicionais", "apihelp-multimail-summary": "Módulo da API para JavaScript em [[Special:EmailAddresses|Especial:Endereços de correio eletrónico]].", "apihelp-multimail-param-email": "Endereço de correio eletrónico.", "apihelp-multimail-param-id": "Identificador de um endereço de correio eletrónico secundário pertencente ao utilizador atual.", "apihelp-multimail-param-mail-action": "Ação a ser tomada com o endereço de correio eletrónico secundário.", "apihelp-multimail-param-check-authentication-status": "Verificar se o utilizador se autenticou recentemente." }
| ver. 1.1 | |
.
| PHP 8.4.18 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка