Файловый менеджер - Редактировать - /var/www/html/mediawiki-1.43.1/extensions/MultiMail/i18n/ia.json
Ðазад
{ "@metadata": { "authors": [ "McDutchie" ] }, "multimail-special-emailaddresses": "Adresses de e-mail", "multimail-special-emailaddresses-summary": "Iste pagina lista tu adresses de e-mail ligate a iste conto. Tu recipera messages sur tu adresse de e-mail principal. Con iste pagina special tu pote cambiar tu adresse de e-mail primari sin necessitate de reconfirmar, permittente te de restaurar le accesso si tu ha perdite le accesso a tu adresse de e-mail primari.", "multimail-desc": "Adde supporto pro plure adresses de e-mail", "multimail-emails-add-email-button-label": "Adder un nove adresse", "multimail-emails-pager-email": "Adresse de e-mail", "multimail-emails-pager-status": "Stato", "multimail-emails-pager-buttons": "Gerer", "multimail-emails-pager-make-primary-button-label": "Render principal", "tooltip-multimail-emails-pager-make-primary-button-label": "Facer de isto mi adresse de e-mail principal", "multimail-emails-pager-primary": "Principal", "multimail-emails-pager-no-confirmation-needed": "Nulle confirmation necessari", "multimail-emails-pager-primary-confirmed": "Principal, confirmate le $1", "multimail-emails-pager-confirmed": "Confirmate le $1", "multimail-emails-pager-primary-unconfirmed": "Principal, non confirmate", "multimail-emails-pager-unconfirmed": "Non confirmate", "multimail-emails-pager-confirm-button-label": "Confirmar", "tooltip-multimail-emails-pager-confirm-button-label": "Verificar le stato de confirmation de iste adresse de e-mail", "multimail-emails-pager-delete-label": "Deler iste adresse de e-mail", "tooltip-multimail-emails-pager-delete-label": "Deler iste adresse de e-mail", "multimail-special-add-email-view": "Adder un nove adresse de e-mail", "multimail-special-add-email-view-summary": "Iste formulario permitte registrar un nove adresse de e-mail secundari.", "multimail-special-add-email-view-with-confirmation-summary": "Iste formulario permitte registrar un nove adresse de e-mail secundari. Un message de confirmation essera inviate a iste adresse de e-mail.", "multimail-special-add-email-view-new-email-label-message": "Adresse de e-mail nove:", "multimail-invalid-email": "Isto non es un adresse de e-mail valide.", "multimail-special-add-email-view-submit-button-label-message": "Adder nove adresse de e-mail", "tooltip-multimail-special-add-email-view-submit": "Adder un nove adresse de e-mail", "multimail-special-add-email-view-confirmation-sent": "Un codice de confirmation ha essite inviate a tu adresse de e-mail.", "multimail-special-change-primary-view-confirmation-submit-label-message": "Cambiar adresse de e-mail principal", "tooltip-multimail-special-change-primary-view-confirmation-submit": "Cambiar le adresse de e-mail principal", "multimail-special-change-primary-view-confirmation": "Es tu secur de voler cambiar tu adresse de e-mail principal de $1 in $2?", "multimail-special-change-primary-view": "Cambiar adresse de e-mail principal", "multimail-emails-confirm-broken-token": "Codice de confirmation o identificator de usator non valide.\nVerifica tu e-mail. Es possibile que le ligamine de confirmation ha essite truncate per tu programma de e-mail.", "multimail-emails-confirm-invalid": "Codice de confirmation invalide.\nEs possibile que le codice ha expirate.", "multimail-emails-confirm-success": "Tu adresse de e-mail ha ora essite confirmate.", "multimail-special-delete-view-confirmation": "Es tu secur de voler deler le adresse de e-mail $1?", "multimail-special-delete-view": "Deler $1", "multimail-special-delete-view-confirmation-submit-label-message": "Deler adresse de e-mail", "tooltip-multimail-special-delete-view-confirmation-submit": "Deler le adresse de e-mail", "multimail-special-request-confirmation-code-view": "Requestar codice de confirmation", "multimail-special-request-confirmation-code-view-submit": "Requestar codice de confirmation", "tooltip-multimail-special-request-confirmation-code-view-submit": "Requestar codice de confirmation", "multimail-special-request-confirmation-code-view-confirmation-email-sent": "Un nove codice de confirmation ha essite inviate a tu adresse de e-mail.", "multimail-special-request-confirmation-code-view-confirmation-email-pending": "Un codice de confirmation ha jam essite inviate a te per e-mail;\nsi tu ha recentemente addite iste adresse de e-mail, per favor attende alcun minutas que le message de confirmation arriva ante de requestar un nove codice.", "multimail-needlogin": "Tu debe aperir session pro acceder directemente a iste pagina.", "multimail-no-primary-email": "Adresse de e-mail principal requirite", "multimail-no-primary-body": "Un adresse de e-mail principal es necessari pro usar iste pagina special. Tu pote definir lo [[Special:Preferences#mw-prefsection-personal-email|in tu preferentias]].", "multimail-email-disabled": "E-mail es disactivate", "multimail-email-disabled-body": "MultiMail require que le functionalitate de e-mail es activate pro poter functionar.", "multimail-manager-primary-email-not-confirmed": "Le adresse de e-mail principal debe esser confirmate ante que illo pote esser reimplaciate.", "multimail-manager-secondary-email-not-confirmed": "Le adresse de e-mail secundari debe esser confirmate ante que illo pote esser facite le adresse de e-mail principal.", "multimail-primary-swapped_subject": "Cambiamento de adresse de e-mail principal sur {{SITENAME}}", "multimail-primary-swapped_body": "Salute $1,\n\nIsto es un message automatic pro informar te que tu adresse de e-mail principal sur {{SITENAME}} ha essite cambiate de $2 in $3 a $4 desde le adresse IP $5. Si non es tu qui lo faceva, tu pote disfacer iste cambiamento visitante $6.", "multimail-confirmationmail-secondary_subject": "Confirmation del adresse de e-mail secundari pro {{SITENAME}}", "multimail-confirmationmail-secondary_body": "Alcuno, probabilemente tu, desde le adresse IP $1, ha addite iste adresse de e-mail al conto \"$2\" sur {{SITENAME}}.\n\nPro confirmar que iste conto vermente pertine a te, aperi iste ligamine in tu navigator:\n\n$3\n\nSi le conto non pertine a te, tu pote ignorar iste message.\n\nIste codice de confirmation expirara a $4.", "multimail-manager-db-confirmation-code-add-fail": "Fallimento de immagazinar le codice de confirmation in le base de datos.", "multimail-manager-db-save-old-primary-fail": "Fallimento de immagazinar le ancian adresse de e-mail in le base de datos.", "multimail-manager-address-already-exists": "Iste adresse de e-mail es ja ligate a iste conto.", "multimail-manager-db-add-new-secondary-fail": "Fallimento de immagazinar le nove adresse de e-mail in le base de datos.", "multimail-emails-invalid-id": "Adresse de e-mail invalide", "multimail-emails-invalid-id-body": "Le adresse de e-mail seligite non es un adresse de e-mail valide.", "multimail-manager-no-such-email-in-db": "Non poteva trovar iste adresse de e-mail in le base de datos.", "multimail-js-dialog-cancel": "Cancellar", "multimail-js-reauthentication-check": "Verification de tu identitate in curso…", "multimail-js-reauthentication-required": "Tu debe verificar tu identitate. Un clic sur \"$1\" te inviara al formulario de apertura de session. Post verification, tu essera redirigite hic.", "right-multimail": "Vider e modificar tu adresses de e-mail additional", "action-multimail": "vider e modificar tu adresses de e-mail additional", "apihelp-multimail-summary": "Modulo API pro JavaScript sur [[Special:EmailAddresses]].", "apihelp-multimail-param-email": "Adresse de e-mail.", "apihelp-multimail-param-id": "ID de un adresse de e-mail secundari que pertine al usator actual.", "apihelp-multimail-param-mail-action": "Action a prender con le adresse de e-mail secundari.", "apihelp-multimail-param-check-authentication-status": "Verificar si le usator se ha authenticate recentemente." }
| ver. 1.1 | |
.
| PHP 8.4.18 | Ð“ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñтраницы: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
ÐаÑтройка